只见语文老师面带微笑,优雅地从手中拎着的袋子里轻轻取出一本厚厚的语文课本,然后小心翼翼地将其放置在了那张略显陈旧但却十分整洁的讲桌上。她略微停顿了一下,清了清嗓子说道:“请大家迅速把语文课本翻到《白雪歌送武判官归京》这一页。在正式讲解新的课程之前呢,咱们先来温习一下上一节课所学到的知识要点。那么接下来呀,我会随机抽取一名同学来朗读上节课让大家熟读的部分哦!”说完,语文老师那双明亮而又锐利的眼睛开始缓缓扫过在座的每一位同学,仿佛在寻找那个幸运儿一般。
突然,她的目光定格在了坐在教室中间位置的刘文化身上,并高声喊道:“刘文化,请你站起身来,为大家朗读一下上节课要求熟读的那一部分吧!”听到自己被点名,刘文化先是微微一怔,但很快便反应过来,他迅速站起身来,有些紧张地拿起放在课桌上的课本,深吸一口气之后,便开始大声朗读起来。
此时的我也赶忙将目光投向书本,紧紧盯着上面的文字,同时在心中默默地跟读着刘文化所朗读的内容。随着刘文化那清脆响亮且富有感情的声音在教室里回荡开来,我的思绪也渐渐地沉浸在了那段优美的文字之中。
不一会儿,刘文化顺利地完成了朗读任务。他轻轻地合上书本,稍稍松了口气,然后静静地站在那里等待着老师的评价。语文老师脸上露出了满意的笑容,她赞许地点点头,温柔地说道:“嗯,非常好,刘文化同学表现得很不错,请坐吧!”待刘文化安稳地坐下之后,语文老师这才再次拿起讲桌上的课本,抬起头看向全班同学,提高音量说道:“好了,现在就让我们一起来跟随我朗读新的课文。今天啊,我们要学习的是由唐代着名诗人岑参所作的一首七言诗——《白雪歌送武判官归京》。”
“接下来,大家一起跟我在心里默读”
白雪歌送武判官归京——岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云黯淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。
此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等诗句已成为千古传诵的名句。
中文名
白雪歌送武判官归京
作者
岑参
作品出处
全唐诗
文学体裁
七言古诗
创作年代
唐玄宗天宝十三载(754)
注释译文
白雪歌送武判官归京
1武判官:名不详,当是封常清幕府中的判官。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
2白草:西北的一种牧草,晒干后变白。
3胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
4梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
5珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
6狐裘:狐皮袍子。锦衾:锦缎做的被子。锦衾薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
7角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。
8都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。难着:一作“犹着”。着:亦写作“着”。
9瀚海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
10惨淡:昏暗无光。
11中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。
12胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。
13辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。
14风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。一言旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。掣:拉,扯。
15轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。天山:一名祁连山,横亘新疆东西,长六千余里。
16满:铺满。形容词活用为动词。
17山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。[2]
白话译文
北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。
仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。
雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。
将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。
无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。
帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。
黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。
在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。
山路曲折不见你的身影,雪地上空留马蹄的印迹。
创作背景
岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,此诗当作于此期。当时西北边疆一带,战事频繁,岑参怀着到塞外建功立业的志向,两度出塞,久佐戎幕,前后在边疆军队中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活与冰天雪地的塞外风光有长期的观察与体会。天宝十三载这次是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。
接下来,只见老师轻盈地转过身去,面向那黑漆漆的黑板,手中紧握着白色的粉笔,然后开始在上面龙飞凤舞般地抄写起来。同学们纷纷瞪大了眼睛,全神贯注地盯着黑板,生怕错过任何一个重要的知识点。“而你们,则需要将这黑板上密密麻麻的文字全都工工整整地誊写到课文的空白之处。”语文老师头也不回地说。
我默默地从课桌上拿起一支笔,紧紧地握在手中,深吸一口气后,便跟随着老师的节奏,一笔一划认真地抄写起来。一开始,我的速度还算得上可以,能够勉强跟上老师的步伐。然而,随着时间一分一秒地流逝,黑板上被老师抄写的内容越来越多,我的速度逐渐慢了下来。
当课程进展到文学赏析部分时,我惊恐地发现自己竟然已经拉下了一大段内容!望着前面同学埋头疾书的身影和黑板上仍在不断增加的文字,我的心中不禁涌起一阵焦急。于是,我下意识地加快了书写的速度,但同时也不得不将原本较大的字体写得更小一些,只为了能够尽量多地赶上老师的抄写进度。判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。
全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。共分三个部分。
前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。前面四句主要写景色的奇丽。“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。接着四句写雪后严寒。视线从帐外逐渐转入帐内。风停了,雪不大,因此飞雪仿佛在悠闲地飘散着,进入珠帘,打湿了军帐。诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰当的。虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。而且“不得控”,天气寒冷也会训练,还在拉弓练兵。表面写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们乐观的战斗情绪。
中间四句为第二部分,描绘白天雪景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,描绘雪中天地的整体形象,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。\"中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛\",笔墨不多,却表现了送别的热烈与隆重。在主帅的中军摆开筵席,倾其所有地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。第一部分内在的热情,在这里迸发倾泄出来,达到了欢乐的顶点。
最后六句为第三部分,写傍晚送别友人踏上归途。“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,归客在暮色中迎着纷飞的大雪步出帐幕,冻结在空中的鲜艳旗帜,在白雪中显得绚丽。旗帜在寒风中毫不动摇、威武不屈的形象是将士的象征。这两句一动一静,一白一红,相互映衬,画面生动,色彩鲜明。“轮台东门送君去,去时雪满天山路”,虽然雪越下越大,送行的人千叮万嘱,不肯回去。“山回路转不见君,雪上空留马行处”,用平淡质朴的语言表现了将士们对战友的真挚感情,字字传神,含蓄隽永。这一部分描写了对友人惜别之情,也表现了边塞将士的豪迈精神。
好不容易老师写完了一面黑板,看我们把前面的都抄完了就开始擦前面的字继续写。
“天哪!”我的心中不禁发出一声惊呼,那声音仿佛要冲破嗓子眼儿一般。此刻,我的心情犹如热锅上的蚂蚁,焦躁不安。
“赶紧啊,赶紧啊!再慢一点可就要被完全擦掉啦!”我一边在心里急切地呐喊着,一边紧紧地盯着黑板,生怕错过任何一个字。时间一分一秒地过去,每一秒都像是被无限拉长,让人心急如焚。
幸运的是,就在我几乎快要绝望的时候,老师仅仅擦掉了一小部分内容后便停下手中的动作,重新拿起粉笔继续抄写起来。看到这一幕,我高悬的心终于稍稍落回了肚子里,但依然不敢有丝毫松懈,赶忙全神贯注地跟着老师的节奏默默抄写。