天才小说 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

在中华地区播放的《fate/zero》倒是有一件令神谷悠感觉意外的事情,从播放了五集的动画进度统计枪兵赵云的人气比saber的人气高出不少,评论区都一大片声援赵云的观众,细想之后倒也释然了,这时候11区的萌文化还没有在中华盛行,外加上没有原作人气的支持saber在第四次圣杯战争中更像是一个配角。征服王伊斯坎达尔、英雄王吉尔伽美什、虎威将军赵云,连唯一的反派角色青须还有着变态兴趣撑场,可谓角色鲜明。

《fate/zero》小说没在中华传播,大部分观众依然不知道saber就是大名鼎鼎的亚瑟王。

要说第四次圣杯战争谁更像主角?【王妃】韦伯·维尔维特啊,对旧体制的不认同,被自己的魔术导师肯尼斯主任嘲笑,召唤出看上去就很强的英灵,典型背负男主角模板,以神谷悠的角度看他还是圣杯战争另外一个意义上的胜利者,日后的人生赢家,不少中华观众都是代入他的视觉来看《fate/zero》动画。

赵云因为是属于中华的英灵人气加成,加上银发美男的设定人气想低都不可能。

神谷悠对评论中说的《骑士的黄昏》小说汉化版非常感兴趣,他写出《骑士的黄昏》不足两个月这么快就有人接手汉化了?这效率比上个世界的汉化组高的不知道哪里去,《骑士的黄昏》共三十多万字,计算下来这段时间汉化组每天几乎要翻译一万字以上,翻译强度连专职翻译工作的翻译员都不能胜任。

根据动画评论区的链接神谷悠很快找到了《骑士的黄昏》汉化版下载地址,有着上个世界老司机一样的经验打开小说文件压缩包后果不其然看到了汉化组颁布出来的招募广告,大致内容就是因为要对《fate/zero》共两百万字的七篇外传小说进行翻译,现在汉化组紧急招募精通日语的翻译人员。

“官方那边现在才翻译到《骑士的黄昏》一半内容左右,没想到反而是民间翻译组完成了第一篇人物外传的翻译。”神谷悠感叹自语,鼠标双击小说文件打开小说后细细浏览起来,不一会他就惊讶的皱起眉头,不是翻译小说不够好,相反翻译的质量出乎意料高,除了一些日语的生僻字以及独创词语外这个民间翻译都做的非常好,一些用日语说起来颇为别扭的语句在他们翻译下变成了顺畅的汉语句子,没有盲目古板的翻译而是做到精确传达意思的意译以及独特文字润色。

毕竟神谷悠使用的是日语来写小说,很多地方翻译成汉语不可能那么通顺。

“这翻译水平比得上一流的日语翻译员了。”神谷悠莫名惊诧,想了想打开自己的邮箱账号找到林叶上次给他送过来的一段翻译材料,这是神谷悠让林叶成立的《fate/zero》官方翻译组的作品,对比下后感觉民间翻译各方面都比林叶成立的官方翻译组好很多。

神谷悠苦笑摇头:“林叶那边估计采用的是正统的日语翻译员,这情况还真不知道说什么好。”

民间翻译比官方翻译做得好在上个世界也是屡见不鲜,官方翻译通常采用正经的翻译人员,这部分人员又可能很少接触作品的元素所以不能准确翻译作品台词的含义,同时因为日语翻译水平参差不齐,官方日语翻译缺少选择,人数不比一些民间翻译组,某位官方翻译做出结论的时候和可能就是最终结果。民家翻译组由爱好者组成,排除纯粹的爱好,一些成员想要翻译作品都是出于自己对这部作品的喜欢以及分享心情,态度上更加负责,遇到难以翻译的地方也可以询问其他成员的意见来达成统一。

本来神谷悠打算林叶那边翻译完后自己找个时间来润色,现在既然看到了更好的选择就不能放着不管。

想了想,神谷悠注册了中华地区的热门聊天软件账号,署名为【悠远的天空】后根据广告找到了这家业余翻译组的聊天群体,并申请加入。

“请问是【蓝海】翻译小组么?我是看到招募广告的动画爱好者,观看你们翻译组翻译作品后有一些疑惑希望可以得到解答。”

神谷悠用鼠标点击确认提交自己的加入理由,内心沉吟道:“暂时还是先观察一下,让林叶那边督促下官方翻译,明明是官方翻译,速度和质量都不如民间翻译是闹哪样?这段时间自己不可能顾得上小说汉化,作品给人的初始印象也很重要啊。”

神谷悠不介意自己的作品盗版在中华传播,上世界所处的中华对作品版权保护已经非常到位,他在囊中羞涩又急切想要看到某部作品时也会偷偷下载盗版,宽裕一点后再入正,同时站在创作者的一边他也当然希望不会有那么多盗版存在。他介意的是不合格翻译让作品整体水平下降。

虽然已经深夜一点多,神谷悠的申请提交没到一分钟就得到了回应。

“尊敬的【悠远的天空】用户,您已经被批准进入【蓝海】聊天群,从现在开始您可以在这个聊天群中畅言。”

······

【蓝海】,总人数248人,目前共有134人在线。

“新人?——冷寒风。”

“日版的《骑士的悲歌》好难啃啊~!——爱的下克上。”

“欢迎新人!——魅蓝。”

“哈哈,果然动画里面兰斯洛特一看到亚瑟王就激动的不行,小说里面他可是亚瑟王王道的牺牲品,最后饱含怨恨郁郁而终!——大碗喝酒大块吃肉大侠。”

“我屮艸芔茻,你居然给我剧透!——爱的下克上。”

打开聊天群,熟悉的聊天氛围差点让神谷悠以为自己来到了上个世界名为q群的地方,想了想打字道:“您好,我也是一名业余的日语翻译,看到你们翻译小组的作品后感觉非常不错,我个人非常喜欢《fate/zero》这部作品,感觉你们翻译小组有好几个翻译的地方与我所想的出现细微的偏差。”

神谷悠没有采用11区恭敬的问候,感觉这时候他用贵小组之类的称呼更像是来找茬的人。

“任何指导意见我们翻译小组都会虚心接受。——魅蓝。”

“喔喔~终于来了一个日语专家啊!——幻想星空梦。”

“新注册的小号?——爱的下克上。”

“害怕···——准备安放植物。”

神谷悠打算在官方翻译质量尚不明确的时候保持观望态度,面对【蓝海】翻译小组成员的质疑起了点兴趣打字道:“因为我并不常使用这类聊天软件,是看到你们翻译广告特意注册的。”

“那好,给我们指出哪点翻译出现错误再说。——爱的下克上。”

神谷悠好笑摇了摇头,感觉【蓝海】翻译小组态度有点不好,其实他不知道的是【蓝海】翻译小组是中华最出名的轻小说翻译组,成员都是由经验老道的日语翻译员组成的,其中不少还是11区的留学生,负责提供作品资源的当然也是这部分学生。这么一个优秀的翻译小组多少有些骄傲,面对陌生人突然进群对他们引以为傲的作品提出质疑,态度好到哪里去才奇怪。(未完待续。)

天才小说推荐阅读:蔺爷的小祖宗是穿来的致我亲爱的霍先生无敌医仙战神神盾局的新晋职员倒斗官家福临门之农家医女神医狂妻:国师大人,夫人又跑了(神医如倾)奈何老公太宠我重生80年代:开局迎娶女大学生天王殿我真没想出名啊穿越:从参加前女友婚礼开始狂飙茅山道释被重生影后盯上了怎么办名门俏医妃这个保镖有点不一样开局被魅魔拖入房间女主是个狠角色方外:消失的八门人生激荡四十年豪门强宠:绯闻老公欠调教重生暖婚:顾少,碗里来都市最强驱魔人天师,我有一个异世界前夫有毒:1000万夺子契约余生陪你繁花似锦邪帝毒妃:神医大小姐兼职偶像离婚365次极品兵王混山村团宠娇娇成了偏执殿下的心药贵姝玩穿越机模拟器,咋就战争罪了?鉴宝金瞳第一废材狂妃神医如倾莽穿新世界天行医尊萌宠日常重生年代:神医长姐飒爆了军婚之绑来的新娘从海贼开始的妖怪旅途直播间卖鱼竿,轰动军工界!新婚夜,我治好了失明太子的隐疾邪帝传人在都市重生后我嫁给了残疾大佬史上最强农民系统赠我深爱如长风重生七零,嘎了渣男后我带飞全村
天才小说搜藏榜:权谋天下之凤倾三国万倍收益,秒杀宗师我真想平平无奇啊重回七零:赚钱小娇妻赘婿重生,他复仇杀疯了新婚夜,替嫁娇妻她不干了飘渺倾城国运婚配:开局纲手等坏了缅北:动我妹妹者死主政风云朝生暮死:雪洗凡尘快穿归来后我苏了农门药香之最强剩女爹地,妈咪要嫁人!英灵觉醒:开局盘古田螺姑娘求人宠我只想当个小鲜肉啊相妖师龙珠之最终守护被渣男劈腿,豪门继承人拉着我闪婚绝品仙尊赘婿齐天战神2005从干脆面到世界首富全球震惊!你管这叫普通男人?甜蜜婚宠:傅少,放肆宠关于大明星老婆是多重人格这件事我家总裁爱吃醋巧手田园男神在隔壁:宠妻365天无敌龙神进化系统凝妆一眼入心,此生唯君龙王婿萧战姜雨柔全文免费阅读从一体双生成为世界传奇红绣四合院:张弛有度双穿:我在两界当主宰今天你立Flag了吗我!活了5000年!重生1984:开局被二姐堵在浴室霹雳之圣星之行纯情护卫江总,你家崽又带夫人去相亲了我有一个正能量系统花开无须折斗罗之神雪传说姜先生的团宠小嗲精太娇了重生长嫂奋斗记韩娱之掌控星光明星系统投喂计划
天才小说最新小说:开局觉醒天慧,我推演出了修仙法我是小妖帕帕罗余生若有你就好学习兵法的女人永劫无间:开局击杀天人榜第一!宝可梦:我将重铸虫系荣光六魄之人成为战姬的我只能好好守护人类了娱乐之我是巨星恋爱全网直播我,植物神,装大学生被笑了玄灵策重生回到手术前,这个肾我不捐了冒名顶替,大少回归建立无上家族,从妩媚女房东开始梦回香江:女明星都中意我中年的爱情故事开局拒绝表白,校花悔断肠古镜迷踪:守护之翼重燃之一门三统飞扬少年发家致富从帮父母卖菜开始每天一个搞钱冷知识双穿鉴宝:听泉,你看龙椅不这个主角太叛逆,不跟着套路走啊别人艰难求生,我窥屏管理群成神娱乐:从厨子到影帝HP这只小獾想躺平让你写变装,你写假面骑士?垂天青云完蛋!我被校花包围了黑科技:从造船厂被制裁开始!官场三十年精品录继承破产游乐园,我靠系统成首富有你,我就足够了三不杀平行修仙传车祸阴影下的家族秘密燕京豪门特种兵四合院之小道士下山孤岛征途末法真人都市崛起:从无名小卒到豪门离婚后,选择了躺平的生活秃驴凶猛炎黄之剑砥砺前行:公司的变革与发展重生高考当歌神校花明星倒追欲望不止荒岛生存竞技,我要剩者为王